hare krishna hare krishna krishna krishna hare hare hare rama hare rama rama rama hare hare
Todas as Glórias a Sri Guru e Sri Gauranga Nitai Gaura Hari Bol
|
Todas as Glórias a Sri Guru e Sri Gauranga Nitai Gaura Hari Bol
ito nrsimhah parato nrsimho itah – aqui; nrsimhah – Senhor Nrisimha; yatah yatah ; em qualquer lugar; yami – eu vou; tatah – lá; nrsimhah - Senhor Nrisimha; bahir – externamente; nrsimhah - Senhor Nrisimha; hrdaye – no coração; nrsimham - Senhor Nrisimha; adim – a origem; saranam – o refúgio supremo; prapadye – eu me rendo. "O Senhor Nrisimha está lá, o Senhor Nrisimha está aqui. Aonde quer que eu vá, o Senhor Nrisimha reside. Ele está dentro de nossos corações bem como fora também. Eu me rendo ao Senhor Nrisimha, a origem e o refúgio supremo de tudo". (Sri Sri Prapanna-jivanamrtam - 7.9)
|
Todas as Glórias a Sri Guru e Sri Gauranga Nitai Gaura Hari Bol
Bhäg. 5.18: The Prayers Offered to the Lord by the
Residents of Jambüdvépa TEXT 8 oà namo bhagavate narasiàhäya namas tejas-tejase ävir-ävirbhava vajra-nakha vajra-daàñöra karmäçayän randhaya randhaya tamo grasa grasa oà svähä; abhayam abhayam ätmani bhüyiñöhä oà kñraum SYNONYMS om—O Lord; namaù—my respectful obeisances; bhagavate—unto the Supreme Personality of Godhead; nara-siàhäya—known as Lord Nåsiàha; namaù—obeisances; tejaù-tejase—the power of all power; äviù-ävirbhava—please be fully manifest; vajra-nakha—O You who possess nails like thunderbolts; vajra-daàñöra—O You who possess teeth like thunderbolts; karma-äçayän—demoniac desires to be happy by material activities; randhaya randhaya—kindly vanquish; tamaù—ignorance in the material world; grasa—kindly drive away; grasa—kindly drive away; om—O my Lord; svähä—respectful oblations; abhayam—fearlessness; abhayam—fearlessness; ätmani—in my mind; bhüyiñöhäù—may You appear; om—O Lord; kñraum—the béja, or seed, of mantras offering prayers to Lord Nåsiàha.
|
Srimad Bhagavatam, Canto Cinco, Capítulo Dezoito "As preces ofertadas ao Senhor pelos habitantes de Jambudvipa" Verso 8 Sinônimos Sanat-kumara diz as seguintes palavras a Maharaja Prthu no Srimad-Bhagavatam (4.22.39): yat-pada-pankaja-palasa-vilasa-bhaktya "Devotos sempre ocupados no serviço aos dedos dos pés de lótus do Senhor podem se livrar facilmente dos nós apertados provocados pelos desejos por atividades lucrativas. Porque isso é muito difícil, os não devotos, jñanis e yogis não conseguem parar as ondas do prazer sensual, apesar de tentarem isso. Portanto, aconselho você a se ocupar no serviço amoroso em devoção a Krishna, o filho de Vasudeva". Todo ser vivo neste mundo material tem o desejo intenso de aproveitar a matéria até a satisfação plena. Por este motivo, o ser condicionado tem que aceitar um corpo depois do outro, e assim continuam seus fortes desejos lucrativos enraizados. Ninguém consegue parar a repetição de nascimentos e mortes sem estar plenamente sem desejos. Assim, Srila Rupa Gosvami descreve Bhakti pura (serviço devocional): anyabhilasita-sunyam "Deve-se prestar serviço devocional transcendental ao Supremo Senhor Krishna favoravelmente, e sem desejo por ganho ou lucro material com atividades lucrativas ou especulação filosófica. Isto se chama serviço devocional puro". A menos que a pessoa esteja plenamente livre dos desejos materiais, que são causados pela densa escuridão da ignorância, não é possível se ocupar plenamente em serviço devocional ao Senhor. Por isso, devemos sempre oferecer nossas preces ao Senhor Nrsimhadeva, que matou Hiranyakasipu, a personificação do desejo material. Hiranya quer dizer "ouro" e kasipu, "colchão macio, ou cama". Pessoas materialistas sempre desejam deixar o corpo confortável, e precisam de grandes quantidades de ouro para tal. Assim, Hiranyakasipu é o perfeito representante da vida materialista. Por isso, ele era causa de grande perturbação para o devoto mais exaltado, Prahlada Maharaja, até o Senhor Nrsimhadeva matá-lo. Qualquer devoto que deseja se livrar dos desejos materiais deve oferecer preces com respeito a Nrsimhadeva, como Prahlada Maharaja faz neste verso.
Sri Chaitanya-charitamrita - Antya-lila, Capítulo 16 "O Senhor Chaitanya saboreia néctar"
VERSO 40 Todos os dias, o Senhor Sri Chaitanya Mahaprabhu visitava regularmente o templo de Jagannatha, e, nessas ocasiões, Govinda, Seu servo pessoal, costumava ir com Ele, e carregava Seu pote de água. VERSO 41 No lado norte do Simha-dwara, atrás da porta, têm vinte e dois degraus que levam ao templo, e tem uma vala na base desses degraus. VERSO 42 Sri Chaitanya Mahaprabhu lavava Seus pés nessa vala, e em seguida entrava no templo para ver o Senhor Jagannatha. VERSO 43 Sri Chaitanya Mahaprabhu dera ordem expressa a Seu servo pessoal, Govinda, para que ninguém tomasse a água que lavou Seus pés. VERSO 44 Devido à ordem expressa do Senhor, nenhum ser vivo poderia tomar a água. No entanto, valendo-se de alguns artifícios, alguns de Seus devotos íntimos a bebiam. VERSO 45 Certo dia, enquanto Sri Chaitanya Mahaprabhu lavava Seus pés nesse lugar, Kalidasa veio e estendeu as palmas de suas mãos para apanhar a água. VERSO 46 Kalidasa bebeu um pouco, depois mais um e mais um. Foi então que Sri Chaitanya Mahaprabhu o proibiu de beber mais. VERSO 47 "Nunca mais faça isso. Satisfiz seus desejos na medida do possível". VERSO 48 Sri Chaitanya Mahaprabhu é a elevadíssima e onisciente Suprema Personalidade de Deus, e, portanto, sabia que Kalidasa, no mais íntimo de seu coração, tinha fé plena nos Vaisnavas. VERSO 49 Por causa dessa qualidade, Sri Chaitanya Mahaprabhu o satisfez com a misericórdia que nenhuma outra pessoa pôde alcançar. VERSO 50 No lado sul, atrás e acima dos vinte e dois degraus, há uma Deidade do Senhor Nrisimhadeva. Quem sobe os degraus em direção ao templo, vê a Deidade à sua esquerda. VERSO 51 Sri Chaitanya Mahaprabhu, com Seu lado esquerdo voltado para a Deidade, prestou reverências ao Senhor Nrisimha quando seguia em direção ao templo. Enquanto prestava reverências, recitou os seguintes versos várias vezes: VERSO 52 namas te nara-simhaya "Presto Minhas respeitosas reverências a Você, Senhor Nrisimhadeva. Você que satisfaz Prahlada Maharaj, e Suas garras dilaceram o tórax de Hiranyakashipu assim como uma talhadeira corta a pedra". Significado: Este e o verso seguinte são citações do Nrisimha Purana. VERSO 53 ito nrsimhah parato nrsimho "O Senhor Nrisimhadeva está aqui, e também ali. Aonde quer que Eu vá, vejo o Senhor Nrisimhadeva. Ele está fora e também dentro do Meu coração. Portanto, Eu Me rendo ao Senhor Nrisimhadeva, a Suprema Personalidade de Deus original". VERSO 54 Após prestar reverências ao Senhor Nrisimhadeva, Sri Chaitanya Mahaprabhu visitou o templo do Senhor Jagannatha, depois voltou para Sua residência, e concluiu Seus deveres do meio-dia para almoçar. VERSO 55 Kalidasa estava do lado de fora na porta, e esperava os restos da comida de Sri Chaitanya Mahaprabhu. Ao ver isso, Mahaprabhu fez um sinal para Govinda. VERSO 56 Govinda compreendeu o sinal de Sri Chaitanya Mahaprabhu. Assim, imediatamente entregou a Kalidasa os restos da comida de Sri Chaitanya Mahaprabhu.
|
Desde 18/julho/2000 (Última Edição: 07-ago-2021 ) |